白癜风医疗的饮食禁忌 http://pf.39.net/bdfyy/bdflx/210818/9329266.html

腾讯宣布代理《绝地求生》以来,除了一个预约活动,玩家也无法得到更多关于国服《绝地求生》的信息。不过近日腾讯上线了一个现金奖励活动,我们可以看到老地图“绝地岛”的一些翻译情况。可以肯定的是,国服上线的时候地图上所有地点都会被翻译成中文。一起来看看吧。

以下是小编整理的一些玩家们日常叫法和官方翻译不一样的地方:

左上角Z港改名为扎克镇

最上方S镇改名为塞城

Y城改名为叶城

上城区、下城区、G港集装箱这三个地方被汇合一起称作吉利港

学校改名更加贴切游戏环境,改名为军校

学校旁的R城改名为洛城

原G港下侧的大面积野区改名加卡镇

P城的改名则是非常有意思的改成了皮城

地图左下侧的P港改名为普利港

机场小岛右上角的N港被改为了诺港

其他地方,如监狱、机场、渔村、矿场、防空洞等都是按照国内玩家的习惯性称呼进行翻译的。

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbhl/500.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •